Articles

Affichage des articles du mai, 2017

Let's work!

Image
Lundi 29 Mai Pour la première journée de stage, on a sociabilisé avec les employé(e)s et fait le tour de nos garages. La deuxième journée, nous nous sommes sentis plus confiants. Tout le monde aime son entreprise, et s'entend bien avec les équipes malgré la barrière de la langue et les quelques difficultés pour se faire comprendre. Chacun a fait des travaux différents. Monday, May 29 th For the first training day, we met the employees and discovered our workshop. The second day, we felt more confident. We love our companies, and get on well with the staff, despite the linguistic gap and the difficulties to express ourselves. We have done different tasks. 

What a freezing day!!!

Image
Dimanche 28 mai Aujourd'hui nous sommes allés visiter une mine d'argent du 16 ème siècle. Nous sommes descendus à 60 mètres sous terre. La température extérieure était de 29°c et dans la mine elle a chuté jusqu'à 5°!!!. Sunday, May 28 th Today we visited a silver mine of the16 th century, we went under 60 meters. The outside temperature was of 29 degrees and in the mine, it fell down until 5 degrees!!! En rentrant nous nous sommes arrêtés dans un cimetière viking où un roi y est enterré. Des pierres sont disposées en forme de drakkar au sol et sur l'une d'elles on peut voir des runes représentant un homme et une femme qui s'enlacent. On our way, we stopped at a Viking graveyard where a king is buried. Stones formed a drakkar on the ground and on one of them you can see runes representing a man and a wife intertwined.   
Image
Samedi 27 mai Ce matin, nous sommes allés manger à Koping, et ensuite nous avons visité le musée de l'automobile. Il y avait d'anciennes voitures.   Saturday, May, 27th This morning, we went to eat at Koping, and after we visited a car museum. There were old cars.   Ensuite, nous sommes allés sur le port de Vasteras, manger une glace et se balader.  Après nous sommes rentrés au bungalow nous reposer. After, we went to the harbour of Vasteras, to eat an ice cream and walk. Then we came back home to rest. Au repas, nous avons mangé une délicieuse ratatouille faite par Lucas, Yanis et Mme Pourrat.   For dinner, we ate a delicious ratatouille cooked by Lucas, Yanis and Miss Pourrat.

We are Vikings!!!

Image
Vendredi 26 Mai Nous avons fait une grasse matinée et mangé tôt pour partir au site Viking. Nous avons fait du bateau, du tir à l'arc, de la forge et avons visité les locaux. Friday, May 26 th We slept late and ate early to go to the Viking site. We sailed a boat, did archery, forged and visited the locals.  Thomas nous a fait de bonnes lasagnes ce soir. Thomas cooked good lasagna tonight. 
Image
Mercredi 24 Mai Ce matin, Juha est venu nous chercher avec son bateau. Nous avons accosté sur une île proche de celle on nous vivons Le but était de traverser l'île pour rejoindre Juha. Il nous attendait avec le repas en bateau. Wednesday, May 24th This morning, Juha came with his boat and took us. We accosted in a small island near ours. Our aim was to cross the island and join Juha to eat and go back home. L’après midi, dès 13 heures nous sommes allés voir les entreprises dans lesquelles nous allons effectuer notre stage. Luca est dans le garage Billia Volvo. Yanis, lui est dans le même garage, mais dans la partie Renault. Aloïs et Lukas sont eux, dans le même garage, Björksmans. Lucas et Clément, iront faire leur stage dans l'entreprise Billia Toyota, Enfin, les deux mécaniciens poids lourd, Thomas et Alexis, seront chez Volvo. Le repas a été asuré par Aloïs et Yanis. Nous avons mangé un barbecue. ...

De découvertes en découvertes

Image
Mardi 23 Mai : Ce matin nous sommes allés voir une forêt. Celle-ci a brûlé il y a 3 ans par une machine coupant du bois. L'incendie a duré 10 jours. Deux canadairs un français et un italien ont arrêté le feu. Tuesday, May 23 th  : This morning we went to see a forest that burnt 3 years ago by a machine cutting wood. The fire lasted 10 days. Two canadairs, one French and one Italian stopped the fire. Ensuite, nous sommes allés au lycée manger. Puis, nous sommes partis visiter le château d'une famille bourgeoise qui se situe à 1h30 de route de Vasteras. Then, we went to the high school to eat. Then we visited the castle of a noble family which is an 1 hour and a half drive away from Vasteras.

C'est le début de l'aventure....

Image
Lundi 22 mai : Ce matin, nous sommes allés visiter la Ville de Vasteras au côté de Thomas qui est un prof d'anglais et d'EPS au lycée Edstromska. Il nous a expliqué l'histoire de la ville. Monday, May 22 sd This morning, we have visited Vasteras town with Thomas, who's an English and PE teacher from Edstromska high school. He explained us the history of the town. Nous sommes allés au lycée pour manger, ensuite, Joszef,un prof d'Anglais, nous a fait visiter le lycée. Après, nous avons visité l'aérodrome.   We went to the high school to eat, then, Joszef, an English teacher, made us visited the high school. Also, we visited the airfield.    Nous sommes allés faire les courses et en ville à la banque pour changer de l'argent, et nous sommes rentrés à la maison préparer à manger. C'était délicieux, merci aux deux cuistots Lukas et L...

Départ en Suède pour la promo maintenance des véhicules PMVP/VTR du Lycée Gabriel Voisin de Bourg en Bresse

Image
Départ samedi 20 mai à 5.00........cette année nous partons de la gare de la Part-Dieu à Lyon pour joindre Paris, et prendre notre envol pour Stockholm depuis Roissy.