Articles

Affichage des articles du juin, 2017

Vendredi 16 juin

Image
Une crêpe-party et il est temps de faire les bagages pour une dernière journée à Stockholm...   A pancake party and it is time to pack for a last day in Stockholm...

jeudi 15 juin: autotec: a worthwhile visit...

Image
Alois et Lukas:Alois a changé un condensateur de climatisation et Lukas a recalé un moteur Thomas et Alexis ont changé des coussins d'air de suspension et un flexible hydraulique Luca et Yanis: Yanis a changé un cable de frein et a cherché la fuite de gaz sur le circuit de climatisation. En fin d'apres-midi nous sommes allés visister AutoTec le garage d'un préparateur d'automobiles américaines (Chevrolet,Mustang,Corvette et Cadillac), nous avons vu de très belles voitures anciennes coûtant plusieurs dizaines de milliers d'euros.   Alois and lukas:Alois changed an air conditioning condensor and Lukas resynchronised an engine, Thomas and Alexis: they changed front air suspension cushions and a hydraulic hose. Luca andYanis: they changed a hand brake cable and searched a gaz leak on the air conditioning system. At the end of the afternoon, we went to AutoTec garage, where a passionnate mechanic prepares and renovates ol...

mercredi 14 juin

Aloïs et Lukas: Aloïs a changé un capteur abs arrière droit Thomas et Alexis : remplacement frein tambour sur un porteur. Lucas et Clement : Lucas a changé un compresseur de climatisation Luca et Yannis : révision de véhicules. Ce soir nous avons fait un barbecue pendant que les professeurs étaient invités chez un enseignant du lycée. Aloïs and Lukas:Aloïs changed a rear right ABS sensor Thomas and Alexis: drum break replacement Lucas and Clement :Lucas changed an air conditioning system compressor Luca and Yannis : routine services. This evening, we did a barbecue while the teachers were invited by an Edstromska's teacher. (to maintain the good established relationships between the Swedish and the French teams)

mardi 13 juin

Image
Aloïs et Lukas garage Björksmans : Aloïs a encore changé une courroie de distribution et Lukas a changé un capteur de boite de vitesses. Thomas et Alexis wist last bus : Thomas et Alexis ont reculé une sellette. Yanïs et Luca Billia Renault et Volvo : Luca et Yanïs ont changé une courroie de distribution et une pompe à eau sur une Mégane 3 diesel. Clément et Lucas Bilia Toyota: Ils ont fait de l'entretien courant.   Aloïs and Lukas garage Björksmans : Aloïs changed again a timing belt on a peugeot 307 and Luka changed a gear box sensor. Thomas and Alexis wist last bus : Thomas and Alexis set the wheel coupling Yanis et Luca Bilia Renault et Volvo : Luca and Yanis changed a timing belt and water pump on a Mégane 3 diesel. Clément and Lucas Bilia Toyota : They did routine services.

dimanche 11 juin

Image
On s'est réveillés aux alentours de 8h-9h, car on avait rendez vous pour visiter une forge. Le forgeron (Henke) était très sympathique, et nous a parlé de son parcours professionnel, et un peu personnel. Puis on s'est arrêtés dans un village de hauts fourneaux,Angelsberg, avant de manger des sandwichs dans un petit restaurant. Enfin on est allés au cinéma: les professeurs ont regardé « The Promise », et les élèves « La Momie » avant d'aller à McDonald.   We woke up bethween 8a.m-9a.m, because we had an appointment to visit a forge. The blacksmith (Henke) was really friendly, and talked to us about his professional career, and a little about his private life. Then we stopped to an old blast furnace village, Angelsberg, before eating sandwiches in a small restaurant. Finally we went to the cinema: the teachers watched« The promise » and the students wtached« The Mummy » before eating at McDonald's.

samedi 10 juin

Image
Le matin, nous nous sommes levés à l'heure que nous voulions. Nous avons fait un brunch car nous sommes allés chez Kalle, un prof du lycée Edstromska, à 15H. Lui et son gendre nous ont servi un barbecue excellent. Apres le repas, nous sommes allés marcher dans la forêt à côté de chez lui, sur un ancien site militaire.     This morning, we woke up at the time we wanted. We took a brunch because we went to Kalle's house, a teacher from Edstromska high school, at 3p.m. He and his son-in-law, served us a delicious barbecue. After the lunch, we took a walk in the forest next to his house, on an old military site.

vendredi 9 juin

Image
Aujourd'hui chez volvo truck Alexis a fait une dépose de boite de vitesse et Thomas a fait une vidange, chez bilia toyota, lucas a fait un entretien courant tout comme clément chez bilia volvo, luca a changé un calculateur d'airbag et une distribution et yanis chez renault a changé les 2 transmissions sur un kangoo et changé une prise d'attelage, et chez Björksmans lukas a changé un évaporateur sur un lancia voyageur et alois a changé un roulement arriere gauche sur une 308 sw,     today, at volvo truck, alexis removed a gearbox and thomas did a draining. At toyota, Lucas and Clément did routine services. Yanis changed a shaft and luca changed an airbag calculator and a timing belt. Aloïs changed a bearing on a 308 sw. Lukas removed an evaporator on a Lancia.   Pendant ce temps, les profs ont assisté à la cérémonie de remise de diplôme au lycée Edstromska et au défilé des élèves dans les rues de Vasteras .   In the mea...

mecredi 7 juin ....des nouvelles des garages....

Aloïs et Lukas garage Björksmans : Aloïs a changé une courroie de distribution ; Thomas et Alexis wist last bus : Ils ont remonté un turbo de Volvo ; Yanïs et Luca Bilia Renault et Volvo : Luca a préparé des véhicules pour la vente et Yanïs a fait un rappel d'un conduit de vane EGR ; Clément et Lucas Bilia Toyota: Ils ont fait de l'entretien courant. Hier soir nous avons sympatisé avec des suédois qui faisaient une petite fête. L'un d'eux avait une jolie BMW donc pour nous faire plaisir, en partant il a fait un burn.     Alöis and Lukas, Björksmans workshop : Aloïs changed a timing belt on a peugeot 307 and Lukas replaced a compressor on an air-conditioning system. Thomas and Alexis ,Wist Last Bus workshop:They removed a volvo's turbo Yanis and Luca, Renault and Volvo workshop :Luca prepared vehicles for sale, and Yanis did an EGR valve pipe recall. Clément and Lucas, Bilia Toyota workshop :They did r...

Mardi 6 juin jour ferié pour cause de fête nationale en Suède....

Image
Ce midi on a mangé un barbecue préparé par Alexis et Thomas avant d'aller au parc aquatique.    At noon we ate a BBQ prepared by Alexis and Thomas before going to the aquatic park kokpunkten. Et le soir pour le diner, hamburgers maison préparés par Yanis et Lukas. And in the evening, homemade hamburgers thanks to Yanis and Lukas. photo prise par Alois sur le rocher.... Pic taken by Alois from the rock....

Lundi 5 juin quelques travaux en entreprise...

Image
Thomas et Alexis ont changé un turbo Alois a changé un collecteur d'échappement Lukas a changé le système de freinage avant droit Yanis a fait une vidange et nettoyer les freins arrière d'une camionette Luca a changé une courroie de distribution,a fait 4 vidanges et des plaquettes Thomas and Alexis changed a turbo Alois changed an exhaust manifold Lukas changed the front right brake system Yanis did a draining and cleaned rear brakes on a van Luca changed a timing belt, did four draining and changed brake pads

Dimanche 4 juin départ de nos accompagnateurs et visite du fameux VASA...

Image
Après avoir dit au revoir à Madame Pourrat et Monsieur Siri, nous avons visité le musée Vasa qui est un navire qui a sombré en 1628. En fin d'après midi nous sommes rentrés dans notre logement à Västeras.   We said good bye to Mrs Pourrat and Mr Siri, then we visited the Vasa museum which is a boat which sank in 1628. At the end of the afternoon we came back home in Västeras.

Samedi 3 juin Stockholm city...

Image
Le samedi matin nous sommes allés sur une île par bateau, nous avons fait une petite balade sur l'île. Le midi nous avons mangé à MAX. L'après midi nous avons regardé le marathon de Stockholm et nous avons pu nous balader dans la ville toute l'après midi. Le soir nous nous sommes rejoints pour aller manger dans un restaurant viking. Puis nous avons pu visiter la ville de nuit.   On Saturday morning, we went on an island by boat, we had a walk on the island. For lunch we went to MAX. In the afternoon we watched the Stockholm marathon and we walked in town. In the evening we met to eat in a viking restaurant. Then we visited the town by night.  

Vendredi 2 Juin En route pour Stockholm

Image
Dès la sortie de nos entreprises respectives, on est allés récuperer nos bagages qu'on avait préparé la veille pour aller à Stockholm.On est allés sur un bateau transformé en auberge de jeunesse: le red boat. On y a posé nos affaires après avoir salué Mme Lemonon et M Verghade, puis on est allés manger dans une ancienne prison transformée en un restaurant assez sympa. On a eu ensuite du temps libre jusqu'à 23h, As soon as we had finished our working day, we took our luggage to go to Stockholm. We went to the Red Boat, a boat converted into a youth hostel, after welcoming Mrs Lemonon and Mr Verghade. Then, we had dinner in an old prison converted into a pretty nice restaurant. We finally had free time until 23 p.m.
Image
Jeudi 01 Juin Voici trois grosses réparations faites dans les garages : Lukas a changé l'air bag passager dans un Jeep Luca a remplacé un injecteur   Thursday, June 1 st Here are three reparings that we did in our workshops : Lukas has changed the air bag of the front seat of a Jeep. Luca has replaced an injector.   Alexis et Thomas ont enlevé la cabine du châssis.    Alexis and Thomas have removed the cab of a frame.