Aloïs et Lukas garage Björksmans : Aloïs a changé une courroie de distribution ; Thomas et Alexis wist last bus : Ils ont remonté un turbo de Volvo ; Yanïs et Luca Bilia Renault et Volvo : Luca a préparé des véhicules pour la vente et Yanïs a fait un rappel d'un conduit de vane EGR ; Clément et Lucas Bilia Toyota: Ils ont fait de l'entretien courant. Hier soir nous avons sympatisé avec des suédois qui faisaient une petite fête. L'un d'eux avait une jolie BMW donc pour nous faire plaisir, en partant il a fait un burn. Alöis and Lukas, Björksmans workshop : Aloïs changed a timing belt on a peugeot 307 and Lukas replaced a compressor on an air-conditioning system. Thomas and Alexis ,Wist Last Bus workshop:They removed a volvo's turbo Yanis and Luca, Renault and Volvo workshop :Luca prepared vehicles for sale, and Yanis did an EGR valve pipe recall. Clément and Lucas, Bilia Toyota workshop :They did r...
Lundi 22 mai : Ce matin, nous sommes allés visiter la Ville de Vasteras au côté de Thomas qui est un prof d'anglais et d'EPS au lycée Edstromska. Il nous a expliqué l'histoire de la ville. Monday, May 22 sd This morning, we have visited Vasteras town with Thomas, who's an English and PE teacher from Edstromska high school. He explained us the history of the town. Nous sommes allés au lycée pour manger, ensuite, Joszef,un prof d'Anglais, nous a fait visiter le lycée. Après, nous avons visité l'aérodrome. We went to the high school to eat, then, Joszef, an English teacher, made us visited the high school. Also, we visited the airfield. Nous sommes allés faire les courses et en ville à la banque pour changer de l'argent, et nous sommes rentrés à la maison préparer à manger. C'était délicieux, merci aux deux cuistots Lukas et L...
On s'est réveillés aux alentours de 8h-9h, car on avait rendez vous pour visiter une forge. Le forgeron (Henke) était très sympathique, et nous a parlé de son parcours professionnel, et un peu personnel. Puis on s'est arrêtés dans un village de hauts fourneaux,Angelsberg, avant de manger des sandwichs dans un petit restaurant. Enfin on est allés au cinéma: les professeurs ont regardé « The Promise », et les élèves « La Momie » avant d'aller à McDonald. We woke up bethween 8a.m-9a.m, because we had an appointment to visit a forge. The blacksmith (Henke) was really friendly, and talked to us about his professional career, and a little about his private life. Then we stopped to an old blast furnace village, Angelsberg, before eating sandwiches in a small restaurant. Finally we went to the cinema: the teachers watched« The promise » and the students wtached« The Mummy » before eating at McDonald's.
Commentaires
Enregistrer un commentaire